2005年03月05日
英語と取っ組み合い
PAGチームメンバーであるScott氏のBLOGでなにやら「Cool!」って言葉が飛んでるので、ちょっと情報を追跡してみたところ、こりゃ日本人の俺でも「Coooool!」と言いたくなるようなExtensionが公開されてるのを発見!
ただBLOGにある説明を読んで、その通りやってもどうもうまくいかない・・こりゃダメでんなぁ〜ってことでBLOGにコメントを書いて教えてもらおうと思ったが、これがまたなんとも難しい・・
同じ質問でも@ITの掲示板なら4,5分もあればそれなりの文章が書けるのに、こと英語となると倍以上の時間が掛かっても、ちょっとした文章しか書けやしない・・(T T)
スペルが間違ってないかドキドキ
文章に非礼がないかドキドキ
ぶっちゃけこれで意味が通じるのかドキドキ
ほんと英語ってのはドキドキ度数が異常に高いよ・・なんとかならんもんかねぇ〜ほんと。
Posted by GAMMARAY at 2005年03月05日 12:05
| TrackBack
確かに英語はドキドキです。
先週香港へ出張に行ってたんですけど・・・
英語の必要さを痛感しました。
買い物は出来てもビジネス会話はね〜〜
因みに私に届くメールの3割は英語です。
翻訳サイトが無ければ生きていけません・・・悲しい。
ほんと痛感しますね〜4649さんも荻窪南タワー関連のお仕事だとやっぱり英語は必須なんでしょうか。
う〜ん、悲しい・・
英語なコミュニティで騒いでいることは、がんばって試したいですよね。Base4.NET などもその流れで楽しんでいました。
まあ、サンプルやソースがあれば、なんとかがんばれる。
というわけで、先ほど、RSSアグリゲータ RSS Banditの翻訳が終わり、開発チームに送付しました。こんなところから、すこしづつ貢献
もうあっちの連中ばっかりWorkspaceのMessageBoardで騒いでるので、ほんとこれがうらやましくて・・
私も果敢に英語BLOGにコメント書いたりしてます(^^;
私はハングルと格闘中よ〜。
昨日からネットで、韓国のドラマをリアルタイムで見てるけど、けっこう理解できた!
目で見てる分わかりやすいけど、凄いよ。言ってることが理解できるものが多々あった。ちょっと自分に感動!
頑張ってるね〜えらいえらい。
でもこの業界にあってハングルはあまり使わないこもなぁ〜